sitting in front of a familiar door
and feeling nothing
it’s interesting
because I used to feel
-feel it every day
a door I passed through more times
than the living seconds are able to count
yet, I feel nothing
actually, the memories are basically
a mirage into all of those from my past
and I feel, nothing
but in that, literally speaking of a door
a door way
but if I speak of a person
let’s just say that for now
I’m speechless
Spanish version: todos los días
sentado frente a una puerta familiar
y sin sentir nada
es interesante
porque solía sentir
-siéntelo todos los días
una puerta por la que pasé más veces
que los segundos vivos son capaces de contar
todavía, no siento nada
en realidad, los recuerdos son básicamente
un espejismo en todos los de mi pasado
y siento, nada
pero en eso, literalmente hablando de una puerta
un camino de una puerta
pero si hablo de una persona
solo digamos por ahora que –
estoy sin palabras